vs
QUICK ANSWER
"Oh" is a form of "oh", an interjection which is often translated as "oh". "Qué pena" is a form of "qué pena", a phrase which is often translated as "what a shame". Learn more about the difference between "oh" and "qué pena" below.
oh(
oh
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
a. oh
Se le ha caído la cartera. Aquí tiene. - ¡Oh, gracias!You dropped your wallet. Here you go. - Oh, thank you!
qué pena(
keh
peh
-
nah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. what a shame
No voy a poder ir con ustedes mañana. - ¡Ay, qué pena!I'm not going to be able to go with you guys tomorrow. - Oh, what a shame!
2. (used to express apology) (Colombia) (Mexico)
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Mexico
a. I'm sorry
Oye, me pegaste con el codo. - Qué pena, señora. ¡Fue sin querer!Hey, you just elbowed me. - I'm sorry, madam. It was an accident!